Johannes-Evangelium, Kap. 20
Bibeltexte nach Lutherbibel
* = Verweise auf Stellen, die das Umfeld und die Situation der Versentstehung am besten klarstellen
Inhaltsübersicht:
- joh.20,01] Am ersten Tag der Woche kommt Maria Magdalena früh, als es noch finster war, zum Grab und sieht, daß der Stein vom Grab weg war. {jl.ev11.076,09}
- joh.20,02] Da läuft sie und kommt zu Simon Petrus und zu dem andern Jünger, a den Jesus lieb hatte, und spricht zu ihnen: Sie haben den Herrn weggenommen aus dem Grab, und wir wissen nicht, so wie ihn hingelegt haben. {a joh.13,23;
jl.ev11.076,09}
- joh.20,03] Da ging Petrus und der andere Jünger hinaus, und sie kamen zum Grab. {jl.ev11.076,09}
- joh.20,04] Es liefen aber die zwei miteinander, und der andere Jünger lief voran, schneller als Petrus, und kam als erster zum Grab, {jl.ev11.076,09}
- joh.20,05] schaut hinein und sieht die Leinentücher zusammengelegt; er ging aber nicht hinein. {jl.ev11.076,09}
- joh.20,06] Da kam Simon Petrus ihm nach und ging in das Grab hinein und sieht die Leinentücher zusammengelegt, {jl.ev11.076,09}
- joh.20,07] Und das a Schweißtuch, das Jesus um das Haupt gebunden war, nicht bei den Leinentüchern liegen, sondern daneben, zusammengewickelt an einem besonderen Ort. {a
joh.11,44;
jl.ev11.076,09}
- joh.20,08] Da ging auch der andere Jünger hinein, der zuerst zum Grab gekommen war, und sah und glaubte. {jl.ev11.076,09}
- joh.20,09] Denn a sie verstanden die Schrift noch nicht, daß er von den Toten auferstehen müßte. {a
lk.24,25-27; Apg.02,24-32; 1 kor.15,04;
jl.ev11.076,09}
- joh.20,10] Da gingen die Jünger zusammen wieder. {jl.ev11.076,09}
- joh.20,11] Maria aber stand draußen vor dem Grab und weinte draußen. Als sie nun weinte, schaute sie in das Grab {jl.ev11.076,10}
- joh.20,12] und sieht zwei Engel in weißen Kleidern sitzen, einen zu den Häupten und den andern zu den Füßen, wo sie den Leichnam Jesu hingelegt hatten. {jl.ev11.076,10}
- joh.20,13] Und die sprachen zu ihr: Weib, was weinst du? Sie spricht zu ihnen: Sie haben meinen Herrn weggenommen, und ich weiß nicht, wo sie ihn hingelegt haben. {jl.ev11.076,10}
- joh.20,14] Und als sie das sagte, wandte sie sich um und sieht Jesus stehen und weiß nicht, daß es Jesus ist. {jl.ev11.076,10}
- joh.20,15] Spricht Jesus zu ihr: Weib, was weinst du? Wen suchst du? Sie meint, es sei der Gärtner, und spricht zu ihm: Herr, hast du ihn weggetragen, so sage mir, wo du ihn hingelegt hast; dann will ich ihn holen. {jl.ev11.076,10}
- joh.20,16] Spricht Jesus zu ihr: Maria! Da wandte sie sich um und spricht zu ihm: Rabbuni!, das heißt: Meister! {jl.ev11.076,10}
- joh.20,17] Spricht Jesus zu ihr: a Rühre mich nicht an! denn ich bin noch nicht aufgefahren zum Vater. Geh aber hin zu meinen b Brüdern und sage ihnen: Ich fahre auf zu meinem Vater und zu eurem Vater, zu meinem Gott und zu eurem Gott. {a
jl.ev07.129,09-10;
jl.him1.251;
jl.him1.253-256;
b hebr.02,11; hebr.02,12;
jl.ev11.076,11;
17+27: jl.ev11.299;
gm.pred.019}
- joh.20,18] Maria Magdalena kommt und verkündigt den Jüngern: Ich habe den Herrn gesehen, und das hat er zu mir gesagt. {jl.ev11.076,11}
- joh.20,19] Am Abend aber desselben Sabbattages, als die Jünger versammelt und die Türen verschlossen waren aus Furcht vor den Juden, kam Jesus und trat mitten unter sie und spricht zu ihnen: Friede sei mit euch! {jl.ev11.076,12b}
- joh.20,20] Und als er das gesagt hatte, a zeigte er ihnen die Hände und seine Seite. Da wurden die Jünger froh, daß sie den Herrn sahen. {a 1 joh.01,01;
jl.ev11.076,14}
- joh.20,21] Da sprach Jesus abermals zu ihnen: Friede sei mit euch! a Ebenso wie mich der Vater gesandt hat, so sende ich euch. {a
joh.17,18;
jl.ev11.076,15}
- joh.20,22] Und als er das sagte, blies er sie an und spricht zu ihnen: Nehmt hin den heiligen Geist! {jl.ev11.076,15;
22-23: jl.gso1.084,16-20;
gm.pred.020}
- joh.20,23] Welchen ihr die Sünden erlaßt, denen sind sie erlassen; und welchen ihr sie behaltet, denen sind sie behalten. a {a
mt.18,18;
jl.ev08.043,03-15;
jl.ev09.149,13;
jl.ev11.076,13;
jl.rbl2.230,14;
jl.him2.182}
- joh.20,24] a Thomas aber, einer der Zwölf, der Zwilling genannt wird, war nicht bei ihnen, als Jesus kam. {a
joh.11,16;
joh.14,05;
joh.21,02;
jl.ev11.076,14}
- joh.20,25] Da sagten die andern Jünger zu ihm: Wir haben den Herrn gesehen. Er aber sprach zu ihnen: Wenn ich nicht in seinen Händen die Nägelmale sehe und meinen Finger in die Nägelmale lege und meine Hand in seine a Seite lege, will ich es nicht glauben. {a
joh.19,34;
jl.ev11.076,17}
- joh.20,26] Und nach acht Tagen waren seine Jünger abermals drinnen versammelt, und Thomas war bei ihnen. Kommt Jesus, als die Türen verschlossen waren, und tritt mitten unter sie und spricht: Friede sei mit euch! {V. 26-29: jl.ev11.076,17; VatB.202}
- joh.20,27] Danach spricht er zu Thomas: Reiche deinen Finger her und sieh meine Hände; und reiche deine Hand her und lege sie in meine Seite; und sei nicht ungläubig, sondern gläubig! {jl.ev11.076,17; jl.him1.251}
- joh.20,28] Thomas antwortete und sprach zu ihm: Mein Herr und a mein Gott! {a
joh.01,01;
jl.ev11.076,17}
- joh.20,29] Spricht Jesus zu ihm: Weil du mich gesehen hast, Thomas, darum glaubst du. Selig sind, a die nicht sehen und doch glauben! {a 1 petr.01,08; hebr.11,01;
jl.ev11.076,17;
jl.ev01.071,04-05;
jl.ev08.055,12;
jl.ev09.058,02;
jl.ev11.051,02;
jl.ev11.057,17;
jl.hag3.047,03-06;
jl.him3.113;
VatB.062; VatB.171; VatB.429}
- joh.20,30] Auch viele andere Zeichen tat Jesus vor seinen Jüngern, die nicht geschrieben sind in diesem Buch.a {a
joh.21,24;
joh.21,25;
jl.ev10.157,03;
jl.gso1.015,29}
- joh.20,31] Diese aber sind geschrieben, damit ihr glaubt, daß Jesus ist Christus, der Sohn Gottes, und damit ihr a durch den Glauben das Leben habt in seinem Namen. {a 1 joh.05,13}
Home |
Neuoffenbarungen zur Bibel
Johannes-Evangelium